개발IT혁명의 영웅들: IT업계 최고의 승부사, 손정의9분 특정한 단어를 입력하면 각국의 언어로 번역하여 스피커로 번역된 말이 나오는 음성인식 전자 번역기입니다. 이 상품의 성공을 확신한 손정의는 무작정 해당 분야의 최고 실력자인 같은 대학의 모더 교수를 찾아가 돈 한 푼 투자하지 않고 이 제품을 개발해달라김동훈스크랩
디자인프로덕트 디자이너의 폰트 이야기 4부. 언론, 블로그 플랫폼13분얼른 한국 유저들이 많아져서, 한국어 버전도 출시해 줬으면 하는 바람입니다.마무리하며'콘텐츠를 유저에게 잘 전달하는 것'은 디자인의 근본적인 미션이자 존재 이유가 아닐까요? 그런 맥락에서 긴 글일수록 가독성은 여러 번 강조해도 지나치지 않다고 생각합니다. 그렇다면 가독권우리스크랩
개발개발자와 대화할 때 유용한 도구 4가지6분물론 대충 말해도 찰떡같이 이해하는 개발자분들도 많지만, 구체적인 정보로 대화하면 협업이 한층 더 쉬워진다. 굳이 말로 설명하지 않아도 되는 건 파일과 링크를 전달하면 좋다. 위에 소개한 4가지 외에도 모호함을 줄여주는 도구는 세상에 많으니 부지런히 활용하는 맨오브피스스크랩