기획PM의 눈으로 본 픽사 애니메이션의 끝없는 치밀함12분볼륨, 문화적 이슈 (한국 휴대폰 촬영음)숫자: 화폐, 주소, 전화번호 형식 등 즉 언어를 번역하는 것은 특정 제품/서비스를 글로벌화한다고 생각했을 때 큰 것을 이루는 하나의 작은 가치일 뿐입니다. 이제는 픽사나 다김영욱스크랩
개발켄트 벡의 글을 번역하며 알게 된 것들10분서로 다른 두 가지 욕망에서 시작됐습니다. 2009년의 기억을 떠올려 정독을 하고 싶다이제 다시 켄트 벡의 말들을 만나 성장 속도를 높이고 싶다 그리고 번역을 하면서 뜻밖의 새로운 배움이 있었기에 번역을 하게 된 과정과 그 과정에서의 배움을 공유하고자안영회스크랩
기획시대정신 IT 아홉 번째. 한국 IT, 독립의 기초를 마련하다7분2016년. 자음과모음. 그레고리 포코니.4) 대한민국 IT사 100. 2009년. 비즈북스. 김중태.김동훈스크랩